Archive for the ‘comentarii’ Category

UN TEXT DE SUSTINERE , CARE A GENERAT EFECTE -Napoleon Săvescu: „ De ce nu este tradus Codex Rohonczy? “

august 11, 2007

Prea putin cunoscut inca -anterior editarii si chiar si dupa aceea- CODEX ROHONCZY , o stranie carte manuscrisa care a devenit o adevarata legenda, era amintita de catre multi dintre studiosii ce se ocupa cu tematica ” stravechimii ” si incurajeaza astfel de cercetari. Reproducem aici o interventie a dlui Dr. Napoleon Savescu , datand din anul 2001 , care isi pastreaza intr-un anumit fel actualitatea si dupa ce documentul enigmatic a fost publicat ,nu demult, insotit si de o incercare de descifrare, apartinand eruditei Viorica Enachiuc. Mai multe studii despre ” Codex Rohonczy” vor aparea in numere viitoare din Dacoromanica.
De ce nu este tradus inca Codex Rohonczy, cronica daco-romaneasca, insumand 448 pagini, scrisa in limba romana arhaica, „latina vulgara” cu alfabet geto-dac? Probabil de aceia ca oamenii de stiinta din Romania, care primesc bani publici pentru aceasta lucrare, ii cheltuie pentru a-l slavi pe cel care i-a umilit….
In ziua de 18 septembrie 2000, in orasul Deva din Romania a avut loc o manifestare ciudata in cinstea zilei de nastere a imparatului Traian, cuceritorul Daciei. La statuia stimabilului s-au depus coroane de flori din partea primariei din Deva, a consiliului judetean, a liceelor Decebal si Traian. S-au tinut simpozioane de comunicari stiintifice in cinstea cotropitorului atat la Ulpia Traiana cat si la Deva. In rezumat ele sunau cam asa:
– Daca el nu ar fi fost noi nu am fi fost.
– Acesta a fost saditorul si parintele neamului romanesc (parca inainte ne trageam din „doi barbati cu brate tari”?).
– Nu vom putea intra in Europa daca nu ne vom face un cult acestui mare imparat.
– Marea familie europeana ne va primi numai ca descendenti ai lui Traian.
– Cine vor sa ne indeparteze de cultul pentru Traian sunt dusmanii intrarii noastre in Europa. Noi, romanii care traim de mult in lumea euro-atalntica, gindim, insa, atlfel. Nici nu avem ce cauta in circuitele Lumii moderne daca nu venim acolo cu haina noastra firesca, cu fundamentul nostru de civilizatie si spiritualitate care e mult mai vechi decit cel adus de Traian. Tocmai de aceea, conform hotaririi >>>>>Napoleon Săvescu

Cărţi noi despre străromâni – Dionisie Şincan: „Noi, latinii Bizanţului“- un comentariu de George Mirea

august 11, 2007

Cu oarecare întârziere am intrat în posesia unui volum care prin forma aleasă de a ni se adresa: tableta-document, ne uşurează înţelegerea multor probleme ale trecutului nostru îndepărtat. Am în vedere volumul Noi, latinii Bizanţului semnat de fostul meu coleg în îndelungata activitate în Radio-Televiziunea Română, dar şi coleg, parţial de şcoală şi studii, dobrogean de oricine, Dionisie Şincan. Volumul cuprinde 48 de „tablete”-text şi două CD-uri cu textele în rostire radiofonică şi a fost editat prin grija doamnei Sofia Şincan, la rîndul său cunoscut comentator al instituţiei amintite mai înainte. Cartea a apărut în condiţii grafice de excepţie la Editura „Casa Radio”. Toate textele au fost rostite la emisiunea duminicală „Matinal”.
Spre deosebire de cele mai multe contribuţii bazate pe document şi scrieri anterioare, „tabletele” din volumul la care facem trimitere au un argument în plus pentru credibilitate şi, pot afirma, hotărîtor.

Dionisie Şincan, reluînd unele teme, probleme, documente ori cînd vorbeşte primul despre o descoperire, cînd înregistrează o noutate îi face, publică revelaţia, strigă, să luăm aminte: „Am avut în mînă acest volum, înainte de a fi fost expus” (este vorba de expoziţia „Monumentae Romaniae Vaticana”); „Voi vorbi astăzi despre alte documente, cercetate de noi, ţinute în mînă de noi la Arhiva secretă:
>>>>>George Mirea